Перевод "retro styling" на русский
Произношение retro styling (рэтроу стайлин) :
ɹˌɛtɹəʊ stˈaɪlɪŋ
рэтроу стайлин транскрипция – 31 результат перевода
Wireless recharging docking station.
High quality audio in retro styling. Rupees 34,249.
Can I make a call from this?
USB-разъем.
Классная вещь и поэтому стоит 34 тысячи, 249 рупий.
А звонить с него можно?
Скопировать
Wireless recharging docking station.
High quality audio in retro styling. Rupees 34,249.
Can I make a call from this?
USB-разъем.
Классная вещь и поэтому стоит 34 тысячи, 249 рупий.
А звонить с него можно?
Скопировать
My hair is terrible. I can't believe I even wore my hair like that.
That's before I knew about styling products, you know. It makes a big difference in life.
But you live and learn, though, right?
Прическа просто ужасная, поверить не могу что когда-то ходил с такой.
Я тогда не знал о средствах для укладки, знаете, это так повлияло на мою жизнь.
Ах! Век живи, век учись, да?
Скопировать
Sort of nice and old fashioned.
Bet they call it retro.
Gotcha!
Такой милый и старомодный.
Уверен, все считают, что он - ретро.
Готово.
Скопировать
Here's a little suggestion, okay?
Styling your hair. Wearing a killer outfiit and coming to a place like this on a Friday night.
That's when it gets interesting, because at a certain point... - you start internalizing the male gaze.
Тогда выскажу одно суждение.
Накладывать макияж, делать стильную прическу, обряжаться в потрясный наряд и идти сюда в пятницу вечером - не совсем разумное поведение.
Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах...
Скопировать
The Kimball Building's there.
They did a retro on it.
Put a club up on the roof.
Там внизу старое здание Кимбол.
Они сделали его в стиле ретро.
Организовали на крыше клуб.
Скопировать
You don't scare me.
Not sporting that retro ponytail.
You look like a pimp.
Тебе меня не запугать.
Только не такими старомодными приемами.
Ты похож на сутенера.
Скопировать
MGM built it back in the '30s to house starIets.
Great parquet floors, unbelievable molding... but some idiot did an '80s retro-fit and ripped out all
I'II be happy to stay at your house, fixtures aside.
Кинокомпания "MGM" построила его еще в 30-х для актрис.
Там прикольные паркетные полы и классная обивка на стенах. Но какой-то идиот сделал ремонт в стиле ретро 80-х и испортил всю декорацию.
Я был бы рад остаться у тебя. Это не связано с оформлением.
Скопировать
Nice suit.
Kind of retro.
Antihero, I'm here to talk about Ruby.
Хороший костюм.
В стиле ретро.
- Антигерой? - Я здесь, чтобы поговорить о Руби.
Скопировать
She's gonna be Mrs. No Balls!
So how's the baby-styling business going?
Not that great.
Она будет миссис Без Яиц.
И как продвигается твоя затея с детским стилистом?
Не так уж хорошо.
Скопировать
Just go away!
-Unless it's retro.
-Are you really my best friend?
Люси Уаймен. Ты, убирайся!
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Вы и впрямь моя лучшая подруга?
Скопировать
In what year did Louis Quatorze ascend to the throne of France?
This place is so retro, it might actually be cool if it were on purpose.
Yeah, look at all these nerds.
В каком году Луис Квартоз взошел на трон во Франции?
Это место такое старомодное, вообще-то было бы здорово, если оно так и было задумано.
Да, взгляни на всех этих умников.
Скопировать
- Cut it short.
Bring it up-to-date, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate.
- How are you fixed for ribbon?
- Очень коротко.
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
- У вас есть какие-нибудь ленты ?
Скопировать
When he was sentenced to 14 years feared not being able to bear it, but it became very easy.
Subtitles from Retro-Rhythm
From a novel by Lars Görling Director Vilgot Sjöman
Когда его приговорили к 14 годам тюрьмы, я боялась, что не выдержу, ...но на самом деле это оказалось так просто.
Киностудия им.
По мотивам романа Ларса Гёрлинга. Режиссёр Вильгот Шёман.
Скопировать
Say after me...
Satana, vade retro. Get thee behind me, Satan.
- In good health?
Повторяйте за мной...
Отойди от меня, Сатана.
- Вы здоровы?
Скопировать
Vade retro, Satana!
No more "Vade" than "Retro".
If the Lord allows that you tempt me,
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Ни "ваде", ни "ретро", ничего.
Ты мерзкий дух тьмы.
Скопировать
Insert the automatic!
Pull out, retro!
God help us.
Включи автоматику!
Задействуй ДМП!
Господи помоги нам
Скопировать
It is the last time.
Vade retro, Satana!
No more "Vade" than "Retro".
Этот раз - последний.
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Ни "ваде", ни "ретро", ничего.
Скопировать
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Скопировать
You look perfect!
And finally you have black "Hush Poopies", which are totally retro.
You put a good package together.
Выглядишь безупречно!
Наконец, у тебя черная куртка Hush Puppies в ретро-стиле.
Ты классно упакован.
Скопировать
141312.
Check main retro drive.
1110.
14-13-12.
Проверьте главные ретро двигатели.
11-10.
Скопировать
- Flight, this is RETRO.
- Go, RETRO.
Flight, we are looking at a typhoon warning... - on the edge of the prime recovery zone.
- Главный, это RETRO.
- Говори, RETRO.
Главный, у нас тут штормовое предупреждение...
Скопировать
- Copy that.
RETRO says the typhoon is still a presence in the splashdown area?
- Yeah.
- Значит им знать не стоит, так ведь?
- Понял вас.
RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
Скопировать
Mashed potatoes, please.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr.
Up until a few days ago, I had a third arm growing out of the middle of my back.
Толчёнку, пожалуйста.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Пару дней назад, из моей спины выросла третья рука.
Скопировать
What are you doing?
Styling your hair.
Would you like your hair shorter, Sir?
Что ты делаешь?
Стайлинг волос.
Хотите, покороче, сэр?
Скопировать
He's not due to report.
LIZ-79 is now on retro-drive.
She's linking with a section of Alpha Four.
Он не должен ещё докладывать.
Лиз-79 сейчас на ретро-двигателе.
Он соединяется с секцией альфа четыре.
Скопировать
Buffeting slightly.
Firing port retro jets to compensate.
Moving in for link-up, now.
Бафтинг незначителен.
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Приближаюсь для соединения.
Скопировать
Recommencing transmission, now.
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
Повтор передачи - сейчас.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Скопировать
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
We have radar contact on screen now.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Есть изображение на экране радара.
Скопировать
The fashion industry may be considered a perfect implementer of marketplace psychology.
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions
Huh. You must be the representatives from the Amazon Modeling Agency.
Индустрия моды может послужить отличным примером психологии рынка.
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
Скопировать
- Hard to argue with that logic.
When we collared him, he was sitting in first class no cap, no beads, styling in totally westernized
His wardrobe isn't helping me. His wardrobe isn't helping me. If the jury thinks Jaleel is culture-programmed to kill
Они говорят, что он выкатывает свою тележку в полдень и стоит там до поздна.
- Что скажете, если мы проверим интуицию Манча и нанесем ему визит?
- Да-да, я видел её.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов retro styling (рэтроу стайлин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retro styling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэтроу стайлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение